類型:英語詞匯
時間:2022-09-28
點擊量876
很多人看到“
sleep late”第一反應(yīng)都是“睡得晚”,但其實這是錯誤的!恰恰相反,“sleep late”真正的意思是:睡懶覺;睡得很晚才起;睡過頭;起得晚。
Saturday is a
happy day for me,
because I can sleep late. 周六對我來說是快樂的,因為我能睡懶覺。
因為意思相反,如果用錯了,可是相當(dāng)尷尬,就像下面這位朋友一樣。
除了“sleep late”之外,睡過頭起得晚還可以這么表達:
sleep in:起床很晚,睡到自然醒get up late:起床很晚
oversleep:睡過頭
I get up late, so I'm late for
school. 因為我起床晚了,所以上學(xué)遲到。
If he's very
tired in the
morning, he
might oversleep. 假如他早上很累的話,他可能會睡過頭。
那么,問題來了,晚睡用英語怎么說呢?
sit up:熬夜/坐直
這個表達除了有坐直,端坐的意思,還有熬夜、晚睡、遲睡的意思。
We sat up
drinking and
talking.我們飲酒談天,直至深夜。
stay up late:熬夜;睡得很晚
I stay up late
studying every night so I
always oversleep the next morning. 我每晚都熬夜念書,所以隔天早上總是睡過了頭。
說到熬夜,就不得不說“夜貓子”:night owl。
You can work from
midnight to 4 a.m. if you're a night owl. 你可以從午夜工作到凌晨4點,如果你是個夜貓子的話。
更多文章