類型:英語語法
時間:2023-06-05
點擊量1010
三者均可表示“快”,其區(qū)別比較麻煩,歸納以下幾點供參考:
1. 表示人的動作之迅速,三者都可用,有時可換用。如:
a fast [
rapid,
quick]
worker 做事手腳快的人
a fast [rapid, quick]
typist 打字快的打字員
2. fast 表示“快”,側(cè)重指速度方面。如:
She ran as fast as she
could. 她有好快就跑好快。
You are
reading too fast for me to
follow. 你讀得太快,我跟不上。
注:詢問速度或表示鐘表走得快等,通常用 fast。如:
How fast is the fish
swimming? 這魚游得有多快?
My
watch is 5
minutes fast. 我的表快 5 分鐘。
3. quick 通常表示某一動作來得突然或時間持續(xù)很短,有時還含有匆忙之意(但通常不指動作的頻率)。如:
He gave her a quick kiss. 他突然吻了她一下。
He had a quick look at it. 他匆匆地掃了一眼。
She ate a quick
breakfast and
rushed off to work. 她匆匆吃了早餐就趕去上班。
注:催人快做(快走等),通常用 quick。如:
Be quick! 快點!
4. rapid 比另外兩詞要稍正式些,通常指突然或急速(且連續(xù)不斷)的動作。如:
a rapid
burst of machine-gun fire 機槍聲驟起
He
asked questions in rapid
succession. 他連珠炮似地發(fā)問。
另外 rapid 還有一個特殊用法,即指一種有益的高速度(相比之下,fast 和 quick 有時指無益的急速)。如:
He made rapid
progress in
English. 他在英語方面取得了很快的進步。
更多文章