
v.下沉;沉沒;滲透;低落;變低;衰弱;(太陽)落下
n.水槽;溝渠;散熱器;接收端
Wood does not sink in water, it floats. 木頭在水中不沉,而是漂在水面。
The ship was sunk by an enemy torpedo. 這艘船被敵人的魚雷擊沉了。
Rub the cream on your skin and let it sink in. 把這種軟膏搽在皮膚上,讓它滲進(jìn)去。
It was several days before the floodwater sank and life returned to normal. 過了幾天洪水才退,生活恢復(fù)了正常。
They watched the sun sink into the Mediterranean. 他們注視著太陽沉入地中海。
用作名詞 (n.)The dirty dishes are in the sink. 那些臟盤子在洗滌槽內(nèi)。
The housewife always keeps the sink clean. 主婦總是保持水槽的清潔。
Power densities that can be tolerated by a gage are strongly related to the specimen which serves as the heat sink. 應(yīng)變片所能允許的電能密度與起著散熱器作用的試件密切相關(guān)。
Due to the general derivation, the longitudinal fin arrays on a heat sink can have either square, rectangular, equilaterally triangular, or cylindrical cross section. 這個(gè)研究是針對(duì)縱長(zhǎng)型的散熱器在已知體積與鰭片數(shù)目以及一邊的深度,求長(zhǎng)方形鰭片的長(zhǎng)度與寬度與橫截面積。
sink的過去式可用sank或sunk,但是sank更常用,尤其是當(dāng)sink用作不及物動(dòng)詞時(shí);
sink的過去分詞有sunk和sunken,但前者是當(dāng)sink用作及物動(dòng)詞時(shí)的形式,強(qiáng)調(diào)“被沉沒”,尤其是因人力產(chǎn)生的。而sunken是不及物動(dòng)詞的形式,相當(dāng)于形容詞用法,如sunken eyes(深陷的眼睛)。
v.(動(dòng)詞)sink的基本意思是“下沉”,指逐漸下降地運(yùn)動(dòng),尤指物體在空氣或水中垂直下降,常指降至于地平面或水平面之下,即全部“浸沒”。引申可表示“(日、月等)落下”“(頭、目光等)下垂”“衰退”“(地面,建筑物等)下陷”“挖掘(井等)”“埋下”“(價(jià)格)降低”“(聲音、火、風(fēng)等)降低”等。引申用法中強(qiáng)調(diào)緩慢、逐漸地下落,而不含或少含有“浸沒”意味。
sink既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞、代詞作賓語。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
sink作“下沉”解時(shí)不可以同down連用,作“落下”解時(shí)可以同down連用,表示“降到下一層的水平位置上”。
sink的過去式還有另一種形式sunken,只用作形容詞,修飾名詞,而不用于完成時(shí)中。
n.(名詞)sink用作名詞時(shí)意思是“水池,水槽”,多指廚房中的洗滌槽。
sink與介詞of連用可表示“藏污納垢的場(chǎng)所,窩”,多用在文學(xué)用語中。