
vt.離開
vi.離開;死亡
He departed this life at the age of seventy. 他70歲時去世。
I'll depart Washington for London tomorrow 我明天將離開華盛頓前往倫敦。
用作不及物動詞 (vi.)He seemed somewhat loath to depart. 他似乎不愿離去。
The war forced us to depart from the old customs. 戰(zhàn)爭迫使我們不得不違背舊習(xí)俗。
He departed from life yesterday. 他昨天去世了。
depart作為不及物動詞,基本意思是“離開,動身,出發(fā)”,指離開或偏離原來的位置,多指火車、汽車、輪船和飛機(jī)等,按行車〔船〕時刻表中所規(guī)定的時間“離開”,也可指離開某人或離開某種境況。
depart除幾個習(xí)語外,極少用作及物動詞。
短語depart from可作“背離”“不按照”“不遵守”“不按…行事”解。
depart不可用作“(互相)分別”解。
depart屬非延續(xù)性動詞,表示一時的動作,所以在用于完成時態(tài)時不能與表示延續(xù)一段時間的狀語連用。例如: 他們兩年前就去了日本。誤:They've departed for Japan for twoyear.正:They departed for Japan two years ago.類似的動詞還有l(wèi)eave, arrive, die, go, come等。