
adj.高興的;樂(lè)意的
v.使高興
n.劍蘭
I'm glad to hear he's feeling better. 聽(tīng)說(shuō)他身體好些了,我很高興。
I'd be glad to lend you the money. 我很樂(lè)意借給你錢(qián)。
If you'd like me to help you, I'd be only too glad to. 若要我?guī)兔Γ沂謽?lè)意相助。
glad指由于某一特定的事或原因而“喜悅”,描寫(xiě)的是人高興或快樂(lè)的情緒,也可用于對(duì)愉快或滿(mǎn)意的感情的有禮貌的表達(dá)。
glad作“高興的,歡喜的”解時(shí)在句中一般用作表語(yǔ):接about表示高興的原因,接at表示瞬間的喜悅,接of表示高興的心理的持續(xù)狀態(tài); 其后還可接由that/wh-引導(dǎo)的從句, that常可省略。
glad作“使人高興的,令人快樂(lè)的”解時(shí),在句中通常用作定語(yǔ)。
glad作“樂(lè)意的,情愿的”解時(shí),其后常接動(dòng)詞不定式,意思是“樂(lè)意做某事”。當(dāng)動(dòng)詞不定式的邏輯主體不是句子的主語(yǔ)時(shí),該邏輯主體可由介詞for引出,意思是“為某人做某事而感到高興”。
glad作“高興的”或“使人高興的”解時(shí),比較級(jí)和最高級(jí)有兩種形式:分別為gladder/more glad和gladdest/most glad; 作“樂(lè)意的,情愿的”解時(shí),沒(méi)有比較級(jí)和最高級(jí)。
glad在構(gòu)成比較等級(jí)時(shí),過(guò)去習(xí)慣上采用分析式,即more glad, most glad。現(xiàn)在則常見(jiàn)gladder和gladdest。
glad可被very修飾, gladder則要用much來(lái)修飾。
glad of后一般跟無(wú)生命的東西,但在現(xiàn)代英語(yǔ)中也可以跟人。例如:This time we have been glad of them because they have left us alone.這一次我們認(rèn)為他們很不錯(cuò),因?yàn)闆](méi)人來(lái)管我們了。
對(duì)于be glad+that-clause中, that從句如何分析,以往學(xué)者們的意見(jiàn)分歧很大:有人認(rèn)為是狀語(yǔ)從句,有人認(rèn)為是賓語(yǔ)從句。不過(guò)現(xiàn)代學(xué)者尤傾向于認(rèn)為是形容詞的補(bǔ)語(yǔ)從句,因?yàn)橹挥醒a(bǔ)足這個(gè)從句,形容詞的意思才完整。
I would be glad if...常用作反語(yǔ)。例如:I'd be glad if you would go away!你要是能走開(kāi),我將感激不盡。
adv.高興地;樂(lè)意地
n.林間空地
n.[植]劍蘭;[解]胸骨體
adj.高興的;快樂(lè)的;愉快的
n.角斗士;與野獸搏斗者
節(jié)日盛裝