
v.授予;同意;承認(rèn);認(rèn)為
n.授予物;補(bǔ)助金;同意;給予;財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓
Grant.
n.格蘭特(男名)
We grant the truth of what you said. 我們同意你說的是事實(shí)。
I grant that your explanation is reasonable. 我承認(rèn)你的解釋是合理的。
I take it for granted you have read this book. 我認(rèn)為你一定讀過這本書。
動(dòng)詞grant(授予,同意)可跟雙賓語(yǔ)。 I shall grant him his request.我同意他的要求。
作連接詞引導(dǎo)從句時(shí),granted與granting意思相同,都表示“假定”。 Granted that he said so, he may not keep his promise.Granting that he said so, he may not keep his promise.假定他這么說了,他也未必會(huì)守承諾。
take for granted是固定表達(dá),為習(xí)慣用語(yǔ),指“將...看作理所當(dāng)然”,如to take nothing for granted(不把任何事物看作是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?。
v.(動(dòng)詞)grant的基本意思是“給予”某人以某種權(quán)力或利益,其目的在于“施予恩惠”或“體現(xiàn)公平”,而這種權(quán)力是可以收回的,引申可表示“承認(rèn)”“認(rèn)可”。
grant通常只用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞或that從句作賓語(yǔ),也可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)有時(shí)可轉(zhuǎn)換為介詞to的賓語(yǔ)。
grant常用于take sth for granted結(jié)構(gòu)中,意為“認(rèn)為…理所當(dāng)然/是必然的”或“(因?yàn)橐曌鳟?dāng)然而)對(duì)…不予重視”。用于此結(jié)構(gòu)時(shí),常用it作形式賓語(yǔ),而真正的賓語(yǔ)由that引導(dǎo)放在句尾。
grant可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
adj.芬香的;馥郁的
n.移民;僑民
移民[本國(guó)移出]