
n.吐司;烤面包
n.祝酒;祝酒詞;被祝酒的人
v.烤;烘
v.(為 ... )祝酒
She put a dab of butter on the toast. 她在吐司上抹了一點(diǎn)黃油。
Two toast bread and a cup of coffee. 兩個(gè)吐司面包,一杯咖啡。
We breakfasted on toast and coffee. 我們用的早餐是烤面包片和咖啡。
He spread some strawberry jam on his toast. 他把草莓醬涂在烤面包片上。
I should like to propose a toast to the bride and bridegroom. 我提議為新娘新郎的幸福乾杯。
At weddings the best man will always make a toast. 在這個(gè)婚宴上一般是伴郎他來(lái)說(shuō)祝酒詞。
As you said in your toast, the Chinese people are a great people. 正如你在祝酒詞中講的那樣,中國(guó)人民是偉大的人民。
用作動(dòng)詞 (v.)The burnt toast bread smelled up the whole room. 面包烤焦了,整個(gè)房間都充滿了焦味。
Mother is spreading the toast with marmalade. 媽媽在烤面包上涂果醬。
They toast their feet in front of the fire. 他們?cè)诨鹎昂婺_。
I propose a toast to the health of the guests. 我提議為來(lái)賓的健康干一杯。
Let's toast the friendship between two countries. 讓我們?yōu)閮蓢?guó)間的友誼干杯。
toast的基本意思是“烤”,指把食物(甚至一整只動(dòng)物)放在火上或火旁烤黃、脆、熟,也可指用烘箱烤魚肉、面包等。引申可表示“烤火”。
toast還可表示“為…干杯”,指為某些高興的事或某事的成功而舉杯祝賀。
toast可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ)。也可接以形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式可含有被動(dòng)意義。