v.照耀;出色;發(fā)光;投光于;使發(fā)光
n.光澤;光輝;陽光;擦皮鞋(美);喜歡;鬼把戲(復)
The curtain was suddenly drawn and a bright light shone in. 突然窗簾拉了開來,一道強光照了進來。
He shines at golf. 他高爾夫球打得很出色。
The sun is shinning brightly. 今天陽光格外明媚。
I hate lights being shone in my face. 我不喜歡燈光正對著我的臉。
用作名詞 (n.)The waxed floor had a good shine. 打蠟地板閃閃發(fā)光。
Now her hair has taken on a healthy shine. 現(xiàn)在她的頭發(fā)呈現(xiàn)健康的色澤。
The fete will take place on Sunday, rain or shine. 游園義賣會定于星期日舉行,風雨無阻。
Would you put a good shine on these boots? 你把這些靴子好好擦一下好嗎?
I think that dog has taken a shine to me: it follows me everywhere. 我想這狗已經(jīng)喜歡上我了,我走到哪兒它跟到哪兒。
shine的基本意思是“照耀”“發(fā)光”,指太陽、燈等發(fā)光體發(fā)出光亮,也可指物體反射出光亮,還可指用手電筒等的光向某方向照射。引申可作“表現(xiàn)突出,出眾”解。其過去式和過去分詞都是shone。
在美式英語中shine還可作“擦”解,表示把某物擦亮、磨光或使之發(fā)亮,其過去式和過去分詞都是shined,不是shone。
shine作“發(fā)光”解時是不及物動詞,作“擦亮”解時是及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
shine可以用作系動詞,后接形容詞作表語。
shine后接介詞at表示“擅長”; 后接介詞in表示“把(光)射進…”或“卓越,出類拔萃”; 后接副詞in表示“照進”; 后接副詞up表示“使向上照; 把…擦亮”; shine up to表示“竭力討好以博取…的友誼”。
n.(名詞)shine用作名詞的意思是“光亮,光澤”,是不可數(shù)名詞。
shine也可作“磨,擦”解,指抽象的動作,通常用作單數(shù)形式,常和不定冠詞連用。
n.陽光;晴天
n.月光;空話;荒唐的空想;私釀酒(尤指威士忌)
v.優(yōu)于;使相形見拙;光亮強過;發(fā)光
n. 發(fā)光物; 發(fā)光體; 銀色小魚; 黑眼眶