
n.拉緊;緊張;血統(tǒng);筆調(diào);(動(dòng)植物或疾病的)品種
v.拉緊;勞累;過分使用
The rope finally broke under the strain. 繃緊的繩子終于斷了。
The tugs took up the strain and the ocean liner edged away from the quayside. 拖船開始拉緊了,遠(yuǎn)洋客輪徐徐離開了碼頭。
All her senses were on the strain when the test was going on. 測(cè)試時(shí),她所有的感官都處于緊張狀態(tài)。
A sudden and severe strain was placed upon us by the cutting off of these supplies. 由于供給突然被切斷,我們感到了沉重的壓力。
The Germany strain in him makes him like philosophy. 他的德意志民族的血統(tǒng)使得他喜歡研究哲學(xué)。
He created a new strain of sheep. 他培育出一個(gè)新的綿羊品種。
用作動(dòng)詞 (v.)Too heavy a load will strain the rope to its breaking point. 負(fù)載過重會(huì)把繩子拉緊到崩斷的地步。
A warm-up is important before a run so as not to strain any muscles. 為了避免拉傷肌肉,跑步前做做準(zhǔn)備活動(dòng)很重要。
參見:stress
strain與stress的區(qū)別:過度緊張(strain)是由stress(壓力)產(chǎn)生的結(jié)果,而壓力stress是相鄰的物體或部分之間的相互作用,由此可導(dǎo)致物體形態(tài)或尺寸的改變;
strain同sprain的比較:sprain(扭傷)是指腳踝或手腕瞬間扭傷的結(jié)果,而strain是肌肉用力過強(qiáng)或過久所導(dǎo)致的結(jié)果。
v.(動(dòng)詞)strain的基本意思是“拉緊”,強(qiáng)調(diào)過度使用、過于操勞、過于用力致使身體的某部分肌肉、器官損傷,可特指肌肉或韌帶拉傷。引申指“竭盡全力…,努力…”。
strain既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語。
strain接介詞at表示“拉緊”; 接for或after表示“使勁”。
strain還可用作名詞,意為“過勞,極度緊張”“張力,應(yīng)變”。例如:She could not stand the strain of modern life.她不適應(yīng)現(xiàn)代緊張的生活。The strain on the rope made it broken.繩子因受力過大而斷了。
vt.強(qiáng)迫;限制
vt.抑制;阻止;束縛;剝奪
n.克制;抑制;束縛
制約因素