
n.纏結(jié);混亂;糾紛
vt.使纏結(jié);使混亂;使陷入
vi.糾纏;亂作一團(tuán);吵架;爭(zhēng)論
The wool got in a fearful tangle. 毛線亂成了一團(tuán)。
His financial affairs are in such a tangle. 他的錢財(cái)是糊涂帳。
We employed a lawyer to straighten our legal tangle. 我們雇了一位律師把法律糾紛理出頭緒。
用作及物動(dòng)詞 (vt.)The little girl tangled the yarn her mother was knitting. 小女孩把她媽媽在編結(jié)的毛線弄得糾結(jié)在一起了。
The wind tangled her hair. 風(fēng)吹亂了她的頭發(fā)。
They were tangled in the labour-management controversy. 他們被卷入了勞資糾紛。
用作不及物動(dòng)詞 (vi.)The cables on the floor were in a tangle. 地上的電纜亂作一團(tuán)。
We tangled heatedly over the justice of the war. 我們就這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性激烈地爭(zhēng)了起來(lái)。
tangle的基本意思是“混亂”。引申可指“打架”。
tangle既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
tangle可接副詞up表示“搞混”; 接介詞with表示“與…發(fā)生沖突”。
n.長(zhǎng)方形;矩形
vt. 使 ... 糾纏; 使 ... 復(fù)雜; 卷入; 使 ... 混亂
vt. 使 ... 糾纏; 使 ... 復(fù)雜; 卷入; 使 ... 混亂
adj.長(zhǎng)方形的;矩形的;直角的
纏結(jié)