
v.檢查;阻止;核對;買單
n.檢查;阻礙;支票;賬單;方格圖案;(國際象棋)將軍
Do look out for spelling mistakes when you check your homework. 你檢查作業(yè)時要當心拼寫錯誤。
We had to check this tendency for administrative reasons. 由于市政管理的原因,我們不得不阻止這種趨勢。
Please check the date. 請核實一下日期。
用作名詞 (n.)We conduct regular check on the quality of our products. 我們對產(chǎn)品做例行質(zhì)量檢查。
Heavy rains were a check on the army's advance. 大雨阻擋了軍隊的前進
Can you cash me the check? 你能把這張支票給我兌換成現(xiàn)金嗎?
Would you please bring us our check? 請給我們賬單。
She is wearing a check skirt. 她穿著一條格子短裙。
The king does not move to a square that is attacked by an enemy piece during the castling move, i.e., you may not castle and end the move with the king in check. 國王在王車易位中移動到一個被敵方的棋子攻擊的方塊,例如在王車易位時,你不能移動使得國王處于被將軍地位。
美國人常將check指“支票”,而英國人則常用cheque;
check作及物動詞時,詞組check up指“查核”,而check作不及物動詞時,表示“查核”用check up on;
check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。 The reprint checks up with the original.重印本和原版不符合。
examination of check up在美國指“全身檢查”,而英國人一般用physical overhaul。
v.(動詞)check的最基本意思是“檢查,核對”,指以確保某事物是否正確、安全、滿意或處于良好狀態(tài),也可指檢驗以測試某事物的準確度或真假。
check還可表示“抑制”“控制”“阻礙”,指如用馬韁繩套住馬以防其放蕩不羈一樣地“控制”,如阻止發(fā)展、耽擱、擊敗某種力量、消除某種影響等,暗指阻止的突然性及其所用的力量。
在美式英語中, check可以作“寄存,托運”解,這種說法在英國極為少用。
check用作及物動詞時可跟名詞、代詞、that/wh-從句作賓語,但接從句時不可用于被動結(jié)構(gòu)。
check的賓語后面接介詞against,表示“與…對照而檢查”“跟…核對”; 后接into表示“調(diào)查”; 接to,表示“將…托運至…”; 接in,表示“簽到,報到; 交運,寄存(行李)”; 接off,表示“經(jīng)核查無誤而在…上作記號; 不再考慮”; 接with,表示“協(xié)商”(介詞賓語為人); 表示“相符; 核對”(介詞賓語為事或物); 接out,表示“付賬離開旅館等; 核對; 合格; 取或借; 死”; 接on〔up〕表示“調(diào)查; 核對”。
check作“檢查,核對”解時,美式英語用check up, check up on, check into the facts,英式英語則用check, check with, check (on) the facts; 有時為了說得簡單,尤其在英國,人們常說check the facts,但這種說法最好要避免,因為單用check時多作“限制,遏制”解。check up with(與…符合)也是美式英語,英式英語則用tally with。
n.(名詞)check用作可數(shù)名詞時,其基本意思是指“檢查,核對”的行為。
check還可作“制止,抑制”解,它既可用作單數(shù)名詞與冠詞a連用,也可用作不可數(shù)名詞,如 in check。
在美式英語中, check還可作“支票”解,是可數(shù)名詞。
n.(超級市場中的)付款處;結(jié)帳;檢驗