
adj.付帳時(shí)兩人均攤
To "go halvsies" is to split something in half. In this case, I was hoping you could do half of my housework. 哎誰讓你是我朋友呢!我愿意幫你干一半的家務(wù)。可是我們?cè)觞N分擔(dān)呢?
We can go halvsies by me doing the laundry and cleaning the bathroom, and you mopping the kitchen and doing the dusting and vacuuming. 等等,我得寫下來,免得你反悔。你說你負(fù)責(zé)洗衣服和打掃廁所,我負(fù)責(zé)拖廚房的地板和吸塵。這麼多事情,干完肯定累死了。那我們到時(shí)候可以出去吃東西。
LL: We can go halvsies by mt doing the laundry and cleaning the bathroom, and you mopping the kitchen and doing the dusting and vacuuming. 等等,我得寫下來,免得你反悔。你說你負(fù)責(zé)洗衣服和打掃廁所,我負(fù)責(zé)拖廚房的地板和吸塵。這麼多事情,干完肯定累死了。那我們到時(shí)候可以出去吃東西。
LL: To "go halvsies" is to split something in half. In this case, I was hoping you could dobathroom, and you mopping the kitchen and doing the dusting and vacuuming. 等等,我得寫下來,免得你反悔。你說你負(fù)責(zé)洗衣服和打掃廁所,我負(fù)責(zé)拖廚房的地板和吸塵。這麼多事情,干完肯定累死了。那我們到時(shí)候可以出去吃東西。