
vt.省略;遺漏;忘記;刪去
In writing telegrams omit superfluous words. 寫(xiě)電報(bào)稿要省去不必要的文字。
I could omit the overseas section at this point. 我可以暫時(shí)把海外部分省略掉。
Don't omit his name from the list. 名單上不要遺漏了他的名字。
You can omit the last two sentences of the passage. 你可以把這篇文章的最后兩句話(huà)刪去。
omit的基本意思是“省略”“遺漏”“刪掉”,常指因疏忽、不注意或未注于某一細(xì)節(jié)而省去、刪去整體中的一部分。引申可表示“忘記做”。是正式用語(yǔ)。
omit只用作及物動(dòng)詞,接名詞、動(dòng)名詞或動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)。
omit接動(dòng)名詞或動(dòng)詞不定式所表示的意思相同,只是英式英語(yǔ)中常接動(dòng)詞不定式,在美式英語(yǔ)中常接動(dòng)名詞。
omit的過(guò)去式、過(guò)去分詞均為omitted。