類型:英語詞匯
時間:2022-10-19
點擊量1187
“Not half bad”到底是好還是不好?
其實,“Not half bad”的正確意思是:“一點也不壞、好極了”。
例句:It
really isn't half bad, is it? 這的確很不錯,對嗎?
Half and half≠一半和一半
“Half and half”的正確意思是:
很難說。例句:Half and half. 很難說。
“Time and a half”是什么意思?
在英語國家,一般加班時間,都是平常1.5倍的工資,在英語里面這個就叫做“Time and a half(1.5倍的工資,常用來指加班費)”。
例句:We get time and a half if we work on
Saturdays.如果我們星期六上班,可以得到1.5倍的工資。
更多文章