類型:英語詞匯
時間:2022-05-22
點擊量730
“Do time”的意思是:坐牢;服刑。例句:He did time in a
California prison. 他在加利福尼亞監(jiān)獄服刑。
“打發(fā)時間”英語怎么說?
常用的表達是:Kill time。例句:If Susanne is off
somewhere, I'll kill time by
looking around some. 如果蘇珊娜去了別的什么地方,我就稍微逛逛來消磨時間。
Do bird ≠ 做鳥
“Do bird”是英國俚語,先看看英英解釋:To
spend time in prison,所以,“Do bird”的意思是:坐牢。例句:He has done bird for 10
years due to his
crime. 因為他犯了罪,他在牢里蹲了10年。
Get the bird ≠ 得到這只鳥
“Get the bird”的意思是:被喝倒彩;被嘲笑;被解雇。例句:The
singer went on the
stage and got the bird last
night. 昨晚這位歌手一上臺就被喝倒彩。
更多文章