類型:英語語法
時間:2022-07-04
點擊量659
雖然我們以前學(xué)的“能不能”就是用can,但是這樣說帶有質(zhì)疑別人具不具備講中文能力的意味,老外多少會覺得不舒服。
"Can you
speak Chinese?"能說中文不你?(行不行啊你?)
英文里詢問他人是否會講一門語言,更多使用的是“do”這個詞,少了質(zhì)疑的態(tài)度,語氣上緩和許多。所以,比較好的表達(dá)可以是:Do you speak Chinese?你說中文嗎?另外,如果你確定對方是會講中文的,而你用英文和他交流不是很方便,禮貌些建議對方講中文可以這么說:
Would you speak Chinese,
please?
Could you speak Chinese?能麻煩你說中文嗎?
更多文章