類型:英語詞匯
時間:2022-07-08
點擊量693
“銀行卡密碼”的英語其實不是“
password”,而是另外一個表達(dá)“PIN”。
“PIN”的全稱是
Personal identification number,譯為“用戶個人識別碼”,常和number連用。PIN number通常是由一串?dāng)?shù)字組成,多指在提取現(xiàn)金或辦理銀行業(yè)務(wù)時,需要在數(shù)字鍵盤上輸入的個人賬戶密碼。
You can open
several accounts in one book and set a sole pin number for your
deposit book.您可以在一個存折上開立幾個定期賬戶,并設(shè)置唯一密碼。
與“password”的區(qū)別?
相比于PIN number,password的用處更為廣泛一些。比如大家經(jīng)常用的社交媒體微信、微博等,或者計算機登錄的時候,都需要輸入密碼,這個密碼對應(yīng)的英文就是“password”,通常由數(shù)字、字母、字符組成。
除此之外,現(xiàn)在還可以面部識別或聲音識別來登錄支付寶或微信,這個同樣可以用“password”來表示。
No-one could use the
computer unless they had a password. 除非知道密碼,否則誰也用不了那臺計算機。
除了PIN,password,英語中還有一個詞也有“密碼”的意思,就是“code”。那“code”的用法和其他兩者又有何不同呢?
“code”既不能與 PIN 替換,也不等同于 “password”。“code” 強調(diào)用字母、符號代表原始的信息從而得到的 “代碼”。比如,國家或地區(qū)的 “區(qū)號” 是 “area code” 或 “
dialling code”。
更多文章