類型:英語詞匯
時間:2022-07-09
點(diǎn)擊量822
在西方人的觀念中,狗是人類很忠實(shí)的朋友,這點(diǎn)從詞匯就可以看出來,英語詞匯中有牛肉beef、豬肉pork,但沒有狗肉這個單詞。出于對狗狗的偏愛,在英語中,關(guān)于dog的俚語也大多是褒義,只有極少數(shù)是貶義。
dog person
先來說說“dog
person”,不知道這個短語的同學(xué)第一反應(yīng)可能覺得是在罵人,其實(shí)這個短語的意思是愛狗人士。
Are you a dog person or cat person?你是一個愛狗或者愛貓的人嗎?
Top dog 大佬
Reynolds has
never concealed his
ambition to be the top dog.雷諾茲從沒掩飾過他要成為老大的雄心。
Lucky dog 幸運(yùn)兒
You are a
lucky dog.你真是個幸運(yùn)兒。
work like a dog
記住:work like a dog可不是我們中文里說的“累成狗”哦,它是指像狗一樣努力工作,狗代表著忠誠,也是說工作非常努力。
那累成狗怎么說呢?英語中也有相似表達(dá):“dog-tired”,指的就是筋疲力盡。
更多文章