類型:英語(yǔ)語(yǔ)法
時(shí)間:2022-08-02
點(diǎn)擊量609
不忘初心remain true to the
original aspiration
意思是不忘記最初的心愿。習(xí)近平總書記在黨的十九大報(bào)告中莊嚴(yán)宣告:“中國(guó)共產(chǎn)黨人的初心和使命,就是為中國(guó)人民謀幸福,為中華民族謀復(fù)興。”其實(shí),每個(gè)人都有一顆初心的種子,都應(yīng)當(dāng)尋找初心、牢記初心、保持初心,為實(shí)現(xiàn)自己的小目標(biāo)努力奮斗,為實(shí)現(xiàn)中國(guó)夢(mèng)添磚加瓦。
黨的十九大報(bào)告指出:
不忘初心,牢記使命,高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,決勝全面建成小康社會(huì),奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)不懈奮斗。
Remain true to our original
aspiration and keep our
mission firmly in mind, hold high the
banner of
socialism with
Chinese characteristics,
secure a
decisive victory in
building a
moderately prosperous society in all
respects,
strive for the
great success of socialism with Chinese characteristics for a new era, and work
tirelessly to
realize the Chinese
Dream of
national rejuvenation.
更多文章