
n.冰雹
vi.下冰雹
vt.招呼;喝彩;宣稱;來自
n.歡呼
For three hours, the hail rattles on the roof. 一連三個(gè)小時(shí),冰雹在屋頂上嘩啦嘩啦地下著。
The hail beat a loud tattoo on the windowpane. 冰雹在窗玻璃上嘈雜地連續(xù)敲打。
The youngsters greeted their idol with a hail. 那群年輕人向他們的偶像歡呼致敬。
用作不及物動(dòng)詞 (vi.) 用作及物動(dòng)詞 (vt.)An old friend hailed me from the other side of the street. 一個(gè)老朋友從街的對(duì)面喊我。
The people lined the streets to hail the returning heroes. 人們夾道而立,為凱旋的英雄們喝彩。
hail的基本意思是“下冰雹”或“如冰雹般降下”,引申可表示“歡呼”,指興高采烈、誠心誠意、高聲地致意。也可表示“從遠(yuǎn)處呼喚”。
hail作“下冰雹”解時(shí)用作不及物動(dòng)詞。作“歡呼”“呼喚”解時(shí),用作及物動(dòng)詞。可接名詞、代詞作賓語; 也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)換為介詞for的賓語; 還可接以as短語充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。