
v.返回;歸還;回報;回應(yīng);申報
n.歸還;返回;(收益)回報;申報
We must return to Dalian within three days. 我們必須在3日內(nèi)回到大連。
Don't forget to return my keys. 別忘了還我鑰匙。
Good education is an investment for your future and will return substantial rewards. 接受優(yōu)質(zhì)教育是對自己未來的投資并會獲得高回報投資。
He neglected to return his income tax form. 他忽略了所得稅表格的申報。
用作名詞 (n.)I'm afraid I have to insist on the return of my books at once. 對不起,我要求你立即歸還我的書。
The hope of his safe return diminished as time passed by. 隨著時間的推移,他平安返回的希望越來越渺茫。
I gave him some books in return for his assistance. 我給了他一些書,作為對他所提供的幫助的回報。
He assist me with my income tax return. 他幫助我填寫所得稅申報單。
return的基本意思是“回到原來的位置或狀態(tài)”,可指人、物回到某處,也可指某人把某物送還,歸還給某人,還可指病痛、情緒等的復(fù)發(fā)、狀態(tài)的恢復(fù)、季節(jié)的再次來臨等。
return的現(xiàn)在進行時可表示按計劃或安排將要發(fā)生的動作,此時須有表示將來的時間狀語或特定的上下文。
return用作及物動詞時,可接名詞、代詞或that從句作賓語,還可接雙賓語,其間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語。
return還可用作系動詞,意思是“恢復(fù)”“回來”,后可接名詞或形容詞作表語。
return是瞬間動詞,不能與表示一段時間的狀語連用。
n.(名詞)return用作名詞的基本意思是“返回,回來,恢復(fù)”,指重新回到或返回原來的位置或狀態(tài),可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名數(shù)。引申還可作“歸還”“回報”解,是不可數(shù)名詞。
return還可作“利潤”“收益”解,是可數(shù)名詞。