
v.配音;輕點(diǎn);起綽號(hào),授予稱號(hào);打擊
Is the film dubbed or does it have subtitles? 這部影片是經(jīng)過配音的還是配上字幕的?
We can also translate, subtitle and dub your company videos. 我們也可以為貴公司的宣傳錄像進(jìn)行翻譯、上字幕及配音。
The papers dubbed them The Fab Four'. 報(bào)刊給他們起了個(gè)綽號(hào)叫`四絕'.
dub作“給…起綽號(hào); 把…稱為”解時(shí)常用在報(bào)刊上,是及物動(dòng)詞,接以不帶as的名詞作補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。
dub作“配音”解時(shí),多指用另一種語言配音,是及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語,常與介詞into連用。
dub的過去式和過去分詞均為dubbed。
其后的賓語補(bǔ)足語不帶as〔to be〕。例如: 他們稱他為“花蕾”。誤:They dubbed him as〔to be〕 Bud.正:They dubbed him Bud.