
v.聯(lián)合;使結(jié)合;結(jié)合
n.集團;聯(lián)合收割機;聯(lián)合企業(yè)
Two parties will combine to defeat the third. 兩黨派將聯(lián)合以擊敗第三黨。
We can't always combine work with pleasure. 我們并不總是能在工作中享受到樂趣。
He combines creative imagination and true scholarship. 他同時具有創(chuàng)造性想象力和真正的治學謹嚴學風。
We should combine work with rest. 我們應(yīng)勞逸結(jié)合。
Efforts and confidence combine to make a full man. 努力與信心結(jié)合造就完人。
用作名詞 (n.)The newspaper combine threatened all the smaller papers. 這家報刊集團威脅者小報社的生存。
He was the man who invented the combine harvester. 他就是發(fā)明聯(lián)合收割機的人。
The combine had cut a swathe around the egde of the field. 聯(lián)合收割機把莊稼繞田邊割了一長條。
combine...with...表示“把……結(jié)合起來”,且短語前后應(yīng)該連接兩個對等的成分;
combine本身已有“結(jié)合,聯(lián)合”的意思,沒有combine together的說法,很明顯together是多余的。
v.(動詞)combine的基本意思是“聯(lián)合”“合并”,主要指兩個或多個東西“攪拌”“滲透”或“混合”在一起,強調(diào)已結(jié)合成一體,且被結(jié)合物已失去各自的特性。可用于物理變化,也可用于化學變化; 可用于有形物,也可用于抽象事物。combine有時也可指人或人群聯(lián)合行動或組成更大的團體。本詞著重強調(diào)共同的宗旨和目的。
combine可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
combine有時也可用作名詞,意為“聯(lián)合集團”“聯(lián)合收割機”,此時應(yīng)讀作['kmbaIn] 。combine用作主語時,其謂語動詞可為單數(shù),也可為復(fù)數(shù)。例如:A large industrial combine is/are reopening the factory.這家工廠正由一個大的工業(yè)聯(lián)合集團重新開辦。