
v.聯(lián)合;使結(jié)合;結(jié)合
n.集團(tuán);聯(lián)合收割機(jī);聯(lián)合企業(yè)
Two parties will combine to defeat the third. 兩黨派將聯(lián)合以擊敗第三黨。
We can't always combine work with pleasure. 我們并不總是能在工作中享受到樂趣。
He combines creative imagination and true scholarship. 他同時具有創(chuàng)造性想象力和真正的治學(xué)謹(jǐn)嚴(yán)學(xué)風(fēng)。
We should combine work with rest. 我們應(yīng)勞逸結(jié)合。
Efforts and confidence combine to make a full man. 努力與信心結(jié)合造就完人。
用作名詞 (n.)The newspaper combine threatened all the smaller papers. 這家報刊集團(tuán)威脅者小報社的生存。
He was the man who invented the combine harvester. 他就是發(fā)明聯(lián)合收割機(jī)的人。
The combine had cut a swathe around the edge of the field. 聯(lián)合收割機(jī)把莊稼繞田邊割了一長條。
combine...with...表示“把……結(jié)合起來”,且短語前后應(yīng)該連接兩個對等的成分;
combine本身已有“結(jié)合,聯(lián)合”的意思,沒有combine together的說法,很明顯together是多余的。
v.(動詞)combine的基本意思是“聯(lián)合”“合并”,主要指兩個或多個東西“攪拌”“滲透”或“混合”在一起,強(qiáng)調(diào)已結(jié)合成一體,且被結(jié)合物已失去各自的特性。可用于物理變化,也可用于化學(xué)變化; 可用于有形物,也可用于抽象事物。combine有時也可指人或人群聯(lián)合行動或組成更大的團(tuán)體。本詞著重強(qiáng)調(diào)共同的宗旨和目的。
combine可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
combine有時也可用作名詞,意為“聯(lián)合集團(tuán)”“聯(lián)合收割機(jī)”,此時應(yīng)讀作['kmbaIn] 。combine用作主語時,其謂語動詞可為單數(shù),也可為復(fù)數(shù)。例如:A large industrial combine is/are reopening the factory.這家工廠正由一個大的工業(yè)聯(lián)合集團(tuán)重新開辦。
adj.組合的;結(jié)合的
v.再結(jié)合;重組
n.組合器
調(diào)配的