
v.推;按;擠;逼迫;催促
n.推;奮力;決心
The little boy pushed the door open. 小男孩把門推開(kāi)了。
They jeep is too heavy for him to push. 吉普車太重,他推不動(dòng)。
You may push this button to call the elevator. 你可以按這個(gè)按鈕叫電梯。
We had to push our way through the crowd. 我們得從人群中擠過(guò)去。
Don't push him hard for a settlement. 別太逼他給你解決的辦法
You'd better not push me for an answer to your request. 你最好不要催促我答復(fù)你的請(qǐng)求。
用作名詞 (n.)He opened the door with one push. 他一推門就開(kāi)了。
It only needed a push and the whole building will come tumble down. 只要稍稍一推,那整幢房子就會(huì)倒塌下來(lái)。
Let's make a push to get it done tonight. 讓我們加把勁今晚把它干完。
push的基本意思是指對(duì)某人或某物施加一定的力,使其開(kāi)始移動(dòng)或處于某種狀態(tài),這種力可以是向前的或向后的,即“推,推動(dòng)”,也可以是向下的,即“按”,還可以是向上的,即“推上,提高”。用于比喻可指“逼迫,驅(qū)策,敦促”等。push用于進(jìn)行體還可指“接近”。
push可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)后接名詞或代詞作賓語(yǔ),有時(shí)可接形容詞或過(guò)去分詞、副詞、介詞短語(yǔ)或動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。push用作不及物動(dòng)詞有時(shí)含有被動(dòng)意義。
n.(名詞)push用作名詞時(shí)意思是“推”,指施加給某人或某物的一個(gè)向前或向后的力。用于比喻可指“大規(guī)模攻勢(shì)”“毅力,推動(dòng)力”“(女人生孩子時(shí))使勁”等。