
n.語(yǔ)法;文法
I know nothing about Latin grammar. 我一點(diǎn)都不懂拉丁語(yǔ)法。
Why care for grammar as long as we are good? 只要我們沒(méi)有錯(cuò),為什么要關(guān)心文法?
Grammar is not that hard to reach. 文法也不是那么難以親近.
grammar的復(fù)數(shù)形式grammars指各類(lèi)語(yǔ)法書(shū)。
grammar之前加上形容詞bad, terrible或not時(shí),表示“文法不通,語(yǔ)句錯(cuò)誤”或“語(yǔ)法掌握得很糟糕”。
grammar school在英國(guó)是“大學(xué)預(yù)科”,即以待授大學(xué)預(yù)備課程為主的公立中等學(xué)校; 在美國(guó)是指“初級(jí)中學(xué)”,即在八年制小學(xué)中與頭四年的primary school相對(duì)而言的后四年。
n.文法家;語(yǔ)法學(xué)家