
n.熱度;熱;熱烈;激烈;發(fā)燒
v.(使)變熱;(使)激動
I can't walk about in this heat. 我不能在這種酷熱下走路。
Water is changed into steam by heat and into ice by cold. 水加熱則成為蒸汽,冷卻則成為冰。
So desert should take heat with cereus. 所以沙漠應該為仙人掌而熱烈。
In the heat of the argument, Mr. Rogers lost his self-control. 在這激烈的爭論中,羅杰斯先生失去了自制力。
This will relieve the heat of the fever. 這會減輕發(fā)燒的熱度。
When a fever starts and your body tries to elevate its temperature, you feel chilly and may shiver to generate heat. 當發(fā)燒開始的時候,身體試著提高溫度,你就會感到寒冷并且通過發(fā)抖來產(chǎn)生熱量。
用作動詞 (v.)We'll heat some water to wash clothes. 我們會熱點兒水洗衣服。
Just heat up the food in the microwave. 把食物放在微波爐里熱熱就行了。
That were remarks made in the heat of the moment. 那是一時激動之下所說的話。
I spoke with a little heat, thinking of the bloody dirk he had hidden in his pocket, and designed, in his ill thoughts, to end me with. 想到他的懷里藏著一把沾著血跡的短劍,想到他心里裝著邪念,要結(jié)果我的生命,我說話時不禁有些激動。
heat用作名詞的基本意思是“高溫,炎熱”,還可指“炎熱的天氣”或由高溫而產(chǎn)生的“暖氣”,引申可表示人們的情緒“激動”“熱烈”“激烈”的狀態(tài)或狀況。heat用于體育還可表示“預賽”,獲勝者可參加復賽或決賽。
heat作“高溫,炎熱”或“激動,熱烈,激烈”解是不可數(shù)名詞,但其前偶爾可用不定冠詞a修飾; 作“預賽”解是可數(shù)名詞。
at a heat的意思是“一舉,一口氣”; be on〔in〕 heat的意思是“(雌性哺乳動物)處于交尾期或發(fā)情期”, be on heat是英國用法, be in heat是美國用法; in the heat of the moment的意思是“在一時盛怒、心煩意亂等中”。
v.(動詞)heat用作動詞的基本意思是“(使…)變熱”,引申可表示“激發(fā)某人的某種感情”。
heat既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,表示“使…變熱”“把…加熱”,接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語。用作不及物動詞時表示某物體自行變熱,其主動形式常常含有被動意義。
heat可用于被動結(jié)構(gòu)。
n.小麥;小麥色
n.荒地;[植]石南