
adj.恰當(dāng)?shù)模宦斆鞯模灰子?... 的
abbr.公寓(=apartment)
abbr.才能;天資(=aptitude)
In many ways, the comparison is apt. 在諸多方面,這個對比是恰當(dāng)?shù)摹?!--www.www.sigorfond.com 中小學(xué)英語網(wǎng)-->
I imagine that you may deduce an apt moral from my tale. 我覺得你也許能從我的際遇中引出恰當(dāng)?shù)慕逃?xùn)。
Henry is an apt student of the practical science. 亨利在實踐科學(xué)上是個聰明的學(xué)生。
He is a clever boy but apt to get into mischief. 他是個聰明卻很調(diào)皮的孩子。
Iron is apt to rust. 鐵容易生銹。
He is apt to fly out in a rage. 他極容易發(fā)脾氣。
He is apt to give vent to his feelings. 他易于吐露自己的感情。
apt,liable和likely三個詞意思相近,但用法上有出入:三個單詞后都可接不定式,指“易于……”或“有……的傾向”。在英國,apt只適用于一般情形,不適用于特殊情形。用于一般情形時,apt常用在不好的或沒趣的事,如apt to catch cold,apt to get into trouble等。liable 也用在不好的或沒趣的事,但與apt不同的是它后面的不定式常指害及那句子的主語。liable同時適用于一般情形和特殊情形。likely同時適用于一般情形和特殊情形,且適用于不好的和好的事。同apt和liable相比,likely表達的可能性更大。 I am apt to catch cold if I go out without my overcoat.I am apt to catch cold if I go out tonight without my overcoat. Damage is apt to be done.句中用apt,而非liable,因to be done不害及damage。
adj.(形容詞)apt的基本意思在于一種習(xí)慣的、經(jīng)常的、內(nèi)在的傾向性,多用于人,也可用于物,是表語形容詞。
be apt后接動詞不定式往往含有消極的意味,如果主語是該不定式行為的對象,則該不定式要用被動結(jié)構(gòu)。
apt也可作“恰當(dāng)?shù)?適宜的”“聰明的,靈巧的”解。