
v.譴責(zé);控告;指責(zé)
How dare you accuse me of lying! 你怎敢譴責(zé)我說謊!
We resolve not to accuse them to avoid troubles. 我們決定不起訴他們
I mustered up enough courage to accuse him. 我鼓起足夠的勇氣控告他。
He was accused of incompetence. 他被指責(zé)為不稱職。
As long as you do what you can, no one will accuse you even if you fail it in the future. 只要你盡力而為,即使將來失敗也沒有人會(huì)指責(zé)你。
accuse的賓語一定要是被控的人的詞,賓語后接of和指所控的罪或過失的詞。 They accused him of murder.他們控告他謀殺。
accuse后不可接that從句,如不可說She was accused that ...;
accuse sb of sth/of doing sth中of后強(qiáng)調(diào)“指責(zé),指控的內(nèi)容”。 They accused Tony of cheating.他們指責(zé)托尼作弊。
the accused意為“被告”。 The accused was a young man.被告是一個(gè)年輕的男人。
偶爾an accused可譯為“一個(gè)被告”。 An accused was released yesterday.昨天一個(gè)被告被釋放了。
v.(動(dòng)詞)accuse的基本意思是“控告; 控訴; 譴責(zé)”,在正式場(chǎng)合或非正式場(chǎng)合、私人或法律上都可使用。在主語方面,主要指官方或個(gè)人對(duì)某人或他人進(jìn)行直接地、尖刻地、當(dāng)面地指責(zé),有時(shí)含有詆毀或非難的意思。在賓語方面,多指因粗心、失信或不負(fù)責(zé)任而受指責(zé)。
accuse是及物動(dòng)詞,以被指責(zé)的人作賓語,所指責(zé)的具體內(nèi)容須以of引出。不接動(dòng)詞不定式、雙賓語或從句。accuse還可接由as短語充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。
accuse后接for短語則表示“把某事歸罪于某人”。accuse of可接表示罪行錯(cuò)誤的名詞,也可接動(dòng)名詞的一般式和完成式。
accuse可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。