
adj.死的;不起作用的;無(wú)趣的;筋疲力盡的;麻木的;完全的;無(wú)效的;沉悶的;(指球)界外的
adv.完全地;直接地;突然地
It lay there with its eyes closed, dead as a doornail. 它躺在那里眼睛閉著,確實(shí)死了。
He has been dead for two years. 他已死了兩年。
The phone went dead. 電話(huà)打不通了。
What a dead place this is! 這地方多沒(méi)意思!
The acting was rather dead. 表演十分乏味.
The street seems dead without all the bustle of the children. 沒(méi)有孩子的嬉戲,街道上死氣沉沉的。
You seem half dead. 你看起來(lái)累得半死不活的。
My dead fingers could not untie the knot. 我的手指麻木了,解不開(kāi)結(jié)。
My legs had gone completely dead. 我的腿完全沒(méi)知覺(jué)了。
She finished speaking, and there was dead silence in the room. 她發(fā)言之后,屋內(nèi)變得鴉雀無(wú)聲。
His love for you is dead. 他對(duì)你的愛(ài)情已不復(fù)存在。
The debate is now dead. 辯論現(xiàn)已過(guò)時(shí)。
Latin has become a dead language. 拉丁語(yǔ)已成為一種死語(yǔ)言。
Many people say that detente is now a dead letter. 很多人說(shuō)緩和國(guó)際緊張局勢(shì)的論調(diào)已是明日黃花。
He fell with a dead thud. 他砰的一聲倒了下來(lái)。
用作副詞 (adv.)He was dead asleep. 他酣然大睡。
You can be dead sure of my innocence. 你絕對(duì)可以相信我是無(wú)辜的。
The wind was dead against us. 風(fēng)正對(duì)著我們吹。
dead的基本意思是“死的”,表示人生命終止或動(dòng)植物枯萎、枯死。引申可表示“死寂的”“麻木的”“極度疲倦的,累極的”“陰沉的”等,所指的對(duì)象可以是人、動(dòng)物、植物,也可以是抽象的事物。在一些短語(yǔ)里dead還可指“完全的,全然的”。
dead在句中可用作定語(yǔ)、表語(yǔ)或賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
dead與定冠詞the連用可用作名詞,表示“死者”。
dead在邏輯上已表示極限,故不能再用比較級(jí)和最高級(jí)。
adv.(副詞)dead用作副詞意思是“突然地,完全地”,也可作“極度地,絕對(duì)”“直接地,正對(duì)著”解。
dead在句中主要用作狀語(yǔ),可修飾動(dòng)詞、形容詞、介詞短語(yǔ)或其他副詞。