
prep.沒有;無(wú);在外面
adv.在缺乏的情況下;在外面
conj.除非
Without the sun, nothing would grow. 沒有太陽(yáng),就不會(huì)有生物。
It is hard to sleep without a cooler in this room. 沒有空氣調(diào)節(jié)器,在這間屋里很難入睡。
I just want an ordinary car without the frills. 我只要一輛沒有多余裝飾的普通汽車。
He lives in a cottage three miles without the town. 他住在城外三英里一所村舍里。
用作副詞 (adv.)Never mind, we can manage without. 不要緊,沒有也能對(duì)付。
without作“無(wú),沒有”解時(shí)其后可接動(dòng)名詞(短語(yǔ)),表示“沒有做某事”,動(dòng)名詞短語(yǔ)中動(dòng)名詞??墒÷浴?/p>
在口語(yǔ)中, without后的賓語(yǔ)如可在上下文中找到或籠統(tǒng)地指一種狀況而不是指任何具體事物,則該賓語(yǔ)可省略。
not without是雙重否定,實(shí)際仍是肯定,語(yǔ)氣較委婉。no〔not, never〕...without結(jié)構(gòu)也是雙重否定,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。
without還可用作副詞,意思是“在外面, 在屋外;沒有, 在沒有…的情況下, 如果沒有”。例如:The watermelon is green without and red within.西瓜皮綠瓤紅。Never mind, we can manage without.不要緊, 沒有也能對(duì)付。