
n.秋季;秋天
Autumn crops promised to be equally good. 秋季作物看來(lái)收成也會(huì)同樣很好。
The chill of autumn is in the air. 秋天的寒意到處感覺(jué)得到。
I think autumn is the most beautiful season in a year. 我認(rèn)為秋天是一年中最美的季節(jié)。
autumn前可帶介詞in,during等,如in autumn,in the autumn,during the autumn(the不可省略)。當(dāng)表示某個(gè)季節(jié)來(lái)臨時(shí),不帶the,如Autumn has come和Spring has come等;
美國(guó)人習(xí)慣用fall來(lái)代替autumn;
在民間,英國(guó)人習(xí)慣把2,3,4三個(gè)月當(dāng)春天,8,9,10三個(gè)月當(dāng)秋天,而美國(guó)人則習(xí)慣把9,10,11三個(gè)月當(dāng)秋天,其他的一次類推;
在中國(guó),民間習(xí)慣將春夏秋冬四季從立春,立夏,立秋和立冬算起,而天文學(xué)角度上來(lái)說(shuō)spring,summer,autumn和winter是從春分,夏至,秋分,冬至開(kāi)始算四季,而從立春到春分是“春天”,但不是spring而是winter,所以從表面上看,spring,summer,autumn和winter四個(gè)詞可譯為四季,實(shí)際不然。
n.(名詞)autumn指一年四季中的第三個(gè)季節(jié),即夏冬之間的“秋季”。在英國(guó),指 8,9,10 三個(gè)月; 在美國(guó),指 9,10,11 三個(gè)月; 而在我國(guó),則以農(nóng)歷七、八、九三個(gè)月為秋季。
秋季既是成熟的季節(jié),又是嚴(yán)冬之前草木開(kāi)始蕭疏之時(shí),故當(dāng)autumn用于比喻義時(shí),既可指一個(gè)人的“成熟時(shí)期”,也可指盛時(shí)已過(guò)、開(kāi)始衰老之年,即“中年”或“初老”。具體含義當(dāng)視修飾語(yǔ)及上下文而定。
autumn 在句中可充當(dāng)主語(yǔ)、表語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ),有時(shí)也可用作名詞的定語(yǔ)。
用作季節(jié)名稱(即半專有名詞)時(shí)往往以大寫(xiě)字母開(kāi)頭,一般情況下則為小寫(xiě)。
autumn 之前用或不用冠詞the均可,但當(dāng)其后有確切年份的后置定語(yǔ)時(shí)大都帶the。
autumn中的n不發(fā)音,而在書(shū)寫(xiě)時(shí)則要注意勿漏n。
一般語(yǔ)法書(shū)均認(rèn)為作為表示季節(jié)的名詞, autumn在泛指“季節(jié)”意義時(shí)一般不加the,而在表示“具體時(shí)間”時(shí),則通常加the,但此說(shuō)并不確切,英文原著中與此相悖的例子并不少見(jiàn)。例如:It is cold in the winter.冬天很冷。Winter was coming now.冬天要到了。所以還是說(shuō)“autumn之前用不用定冠詞the均可,意思亦無(wú)大差別”為好。
注意在短語(yǔ)during the autumn和in the autumn of...中須用定冠詞the。
adj.秋天的
adv.秋季地