
v.懇求;乞討
abbr.開始(=begin)
The boys hailed passing cars to beg a ride. 這些男孩向過往的汽車呼叫懇求乘車。
He knew he had hurt her and begged her to forgive him. 他自知傷了她的心而央求她原諒。
He was too lazy to work and too proud to beg. 他懶于工作,又不屑乞討。
beg和beg for意為“請求”時,比ask和ask for語氣要重。用boon,favour,leave,pardon,forgiveness和permission等詞和施舍物時,多與beg搭配;
可以存在She begged him to...,She begged of him to...或She begged that...等表達方式;
beg (leave) to state,beg (leave) to acknowledge,beg (leave) to inform等詞都是較為禮貌的用法,一般作為商業(yè)信函中的客套語,在普通信函中盡量少用;
beg指“向某人乞求”,在被請求的人前面用of或from。 I begged a favour of/from my friend.
v.(動詞)beg的基本意思是指謙卑地、甚至低三下四地“乞求”“懇求”,可乞求生活必需品如飯、錢等,也可懇求其他非物質(zhì)的東西,也可表示“祈求”某事物。
beg可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時可接名詞、代詞、動詞不定式(短語)或that從句作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復(fù)合賓語。
beg后不可用于“beg+sb+sth”句型。表物賓語可用介詞for引出; 表人賓語則可用介詞of引出。
beg后接that從句時,從句表示希望或愿望,其謂語動詞多由will或may構(gòu)成,也可用虛擬式。
beg也可引出直接引語。
下列各句語氣顯得有禮貌,主要用于正式場合:May I beg to know your name?請問貴姓?I beg leave to tell you.謹此奉告。I beg to differ with you entirely.對不起,我的意見恰好同你的相反。I beg to point out that your view is incorrect.我懇切向你指出,你的看法是不對的。
有語法學家認為beg sb to- v 是雙賓結(jié)構(gòu),即to- v 是直接賓語,參見advise條。