
v.開始;出發(fā);震驚
n.開始;震動;領先優(yōu)勢;起推動作用的外力
It started to rain. 下起雨來了.
I used to start work at 9 o'clock every day. 我過去常在每天9:00開始工作。
We are just about to start. 我們正要出發(fā)。
用作名詞 (n.)He knew from the start the idea was hopeless. 一開始他就知道這主意行不通。
What a start you gave me! 你嚇了我一大跳!
He has a good start in business. 他在生意上起步時占了很大的優(yōu)勢。
start與begin意思差不多,但是start意思稍廣,有啟動的意思。另外在更正式的形式中,更偏向于使用begin;
start表示“動身”時,常與for, from連用,但是不怎么與at連用。 I aw starting for Shanghai tomorrow.我明天出發(fā)去上海。
start表示“動身”時,還常用現(xiàn)在時或現(xiàn)在進行時表示將來時。 I start tomorrow.
start in/out同start一樣,解釋為“開始”,是不及物動詞,常用于口語。 He started (in/out) the task at once.他馬上開始任務。
start有如下搭配:start doing, start to do, start in,start in doing;
at the start與from the start之間的區(qū)別:at the start是起初的意思,from the start是從頭便。
v.(動詞)start的基本意思是“從靜止狀態(tài)轉移到運動狀態(tài)”,可指工作、活動等的開始; 戰(zhàn)爭、火災等的發(fā)生; 也可指人開始工作,著手某項活動等; 還可指人、事物使某事情發(fā)生或引起某事情。
start可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動名詞、動詞不定式作賓語,也可接以現(xiàn)在分詞充當補足語的復合賓語。start偶爾還可用作系動詞,接形容詞作表語。
start可用一般現(xiàn)在時或現(xiàn)在進行時來表示將來。
start后可接動名詞或動詞不定式。接動名詞時常表示動作將持續(xù)下去,接動詞不定式時常表示動作的開始。
n.(名詞)start用作可數(shù)名詞的基本意思是“開始,出發(fā),起點”,可指做某件事情的開始,也可指某件事情的開始地點,是可數(shù)名詞。
start也可用于表示某件事開始時就有“領先地位,有利條件”,通常用作不可數(shù)名詞,但可用不定冠詞a修飾。
start還可作“驚動,驚起”解,一般為可數(shù)名詞,經(jīng)常用單數(shù)形式,與不定冠詞a連用。
n.起動機;發(fā)射架;開端;發(fā)起者;調度員;(競賽的)參加者;(起跑或開車)發(fā)令員;開胃菜
v.出發(fā),啟動,開始(動詞start的過去式和過去分詞)