亂出點(diǎn)子的人, (尤指當(dāng)他人工作或嚴(yán)肅討論時(shí))開(kāi)玩笑的人
That doesn't mean I don't get to kibitz a lot. 當(dāng)然這并不意味著我就不能發(fā)表意見(jiàn)了。
Workers gathered to munch, gossip, kibitz, laugh. 員工們聚攏來(lái),大嚼,閑話(huà),搶話(huà),大笑。
Li sneaks in the telephone on first to kibitz. 憑借豐富的駕駛經(jīng)驗(yàn),熱心的他一口氣介紹了不少常見(jiàn)的汽車(chē)節(jié)油途徑。
As somebody who has been through passerby, Yao Ming wants to give Brother Liu Wei unavoidably to kibitz. 作為過(guò)來(lái)人,姚明免不了要給兄弟劉煒支支招。
Sybil warned Jack not to take any advice from Carl, a notorious kibitzer whose suggestions often did more harm than good. 女巫警告杰克不要采納卡爾的任何意見(jiàn),他因亂出點(diǎn)子而臭名昭著,他的建議常常弊大于利。