n.驚奇;驚喜;驚訝;突然
vt.使驚奇;使驚喜;突然襲擊;驚訝地發(fā)現(xiàn)
John turned around and looked at me in surprise. 約翰轉(zhuǎn)過身來,驚奇地望著我。
It was a great surprise to learn of her marriage. 得知她結(jié)婚是一件十分令人驚喜的事。
I tried to conceal my surprise when she said she was only 22. 當(dāng)她說她只有22歲時(shí),我盡力掩飾自己的驚訝。
I must say the news came as a total surprise. 我得說這個(gè)消息來得太突然了。
用作及物動(dòng)詞 (vt.)It won't surprise me if they get married very soon. 即使他們很快就結(jié)婚,我也不會(huì)感到意外。
Put the presents out of sight so we can surprise her. 把禮物藏起來,我們給她個(gè)驚喜。
It may surprise her greatly to know that Frank has come back from Paris. 要是知道弗蘭克從巴黎回來了,她會(huì)驚喜萬分的。
The army attacked at night to surprise the rebels. 軍隊(duì)在夜間發(fā)起攻擊,把反叛者打了個(gè)措手不及。
A teacher surprised the boys smoking cigarettes. 一位老師驚訝地發(fā)現(xiàn)那些男孩子居然在抽煙。
surprise的基本意思是“使驚奇”,指未曾預(yù)料的或空前的事物使人產(chǎn)生某種驚訝感或詫異感,強(qiáng)調(diào)始料不及或缺乏準(zhǔn)備,引申可表示對(duì)未做防范的人采取行動(dòng)或揭露其試圖掩蓋的事實(shí)。用于軍事上可指襲擊,但不表示是否襲擊成功。
surprise是及物動(dòng)詞,其賓語常是人稱代詞。接名詞、代詞或以現(xiàn)在分詞充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。
surprise后接介詞at表示“對(duì)…感到驚訝”; 后接介詞from表示“出其不意使…說了”; 后接介詞into表示“出其不意地使人…”; 后接介詞with表示“以…使(某人)驚奇”。
surprise的現(xiàn)在分詞和過去分詞都可用作形容詞,在句中作表語或定語。surprise的現(xiàn)在分詞作表語時(shí)含主動(dòng)意義,主語一般是物。常采用以it作形式主語的結(jié)構(gòu),其真正主語由that引出。surprise的過去分詞作表語時(shí)含被動(dòng)意義,主語一般是人,后接由介詞at引導(dǎo)的短語、動(dòng)詞不定式或that/wh-從句,表示“對(duì)…感到驚奇”。
n.(名詞)surprise表示“驚奇,驚訝”,用作不可數(shù)名詞; 表示“令人吃驚的事物”,用作可數(shù)名詞。
surprise在句中還可用作定語。