
n.臉紅;羞愧
vi.泛紅;羞愧
Her blush witnessed her agitation. 她臉紅表示了她的激動(dòng)。
She turn away to hide her blush. 她扭過(guò)臉,怕人見(jiàn)她臉紅。
That story might raise a blush on a young girl's cheeks . 那個(gè)故事可能使少女聽(tīng)了臉紅。
He put me to the blush by his foolish behavior when we were out together. 我們一起出去時(shí),他愚蠢的行為使我羞愧。
用作不及物動(dòng)詞 (vi.)She would blush at the drop of a hat. 她動(dòng)不動(dòng)就臉紅。
Losing her eyelash cause her to blush for shame. 她因?yàn)榕獊G了假睫毛,羞得面紅耳赤。
I blush to think of such conduct. 想起這樣的行為,我感到羞愧。
I blush for the vices of my countrymen. 我為我同胞們的惡行而慚愧。
blush指由受窘、害羞、受驚而突然引起的臉紅,強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的羞怯或慚愧,并不強(qiáng)調(diào)外表上的“面泛紅色”,引申可指事物(如日落等)泛出微光和暖色。
blush是不及物動(dòng)詞,后面接介詞at, for, with,表示“因…而羞愧或臉紅”。接for還可表示“替…感到臉紅”。
n.(名詞)blush指的是面部因難堪、羞愧而泛起的紅暈,即“臉紅”。