
vt.引起;使發(fā)生
n.原因;理由;事業(yè)
She is always causing trouble for people. 她總是給人添麻煩。
用作名詞 (n.)Police are investigating the causes of the explosion. 警方正在調(diào)查爆炸的原因。
You have no cause for complaint. 你沒(méi)有理由抱怨。
World peace is a cause we should all work for. 爭(zhēng)取世界和平是一項(xiàng)我們都應(yīng)該為之而努力的事業(yè)。
She is willing to donate money to a worthy cause. 她愿為高尚的事業(yè)捐款。
cause前面不一定都要加a/the。 I do not think you have cause to worry.
cause of指“……的根源”,后接的賓語(yǔ)不一定是行為或感覺(jué);
cause for指“對(duì)于……的理由”,后接的賓語(yǔ)一定要是行為或感覺(jué),如the cause of the accident和cause for complaint。值得注意的是,cause for不與the搭配;
cause后可接賓語(yǔ)和不定式。 The lightning caused the baby to cry.閃電把小寶寶弄哭了。
cause后不可接賓語(yǔ)和形容詞,如it caused me happy是錯(cuò)誤的,需在happy前加上to be。不過(guò)cause后可接雙賓語(yǔ)。 That caused him much inconvenience.
n.(名詞)cause用作名詞的基本意思是“原因,起因”,指產(chǎn)生一種后果的起因,也可指導(dǎo)致某事情發(fā)生的人或事物,是可數(shù)名詞。
cause也可作“理由,緣故”解,是不可數(shù)名詞。
cause還可表示極力維護(hù)或支持的“目標(biāo)”“原則”“運(yùn)動(dòng)”或“事業(yè)”,是可數(shù)名詞。
v.(動(dòng)詞)cause的基本意思是“導(dǎo)致”,指某人、某物、某條件、某事件等“給…帶來(lái)”“使發(fā)生…”某種結(jié)果。本詞說(shuō)的是原因,而強(qiáng)調(diào)的卻是“結(jié)果”,這種因果關(guān)系是真正的、直接的、根本的。
cause是及物動(dòng)詞,多接抽象名詞、代詞作簡(jiǎn)單賓語(yǔ); 也可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語(yǔ); 還可接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),這里的動(dòng)詞不定式通常帶to。
conj.因?yàn)椋挥捎?/p>
v.引起;使發(fā)生(動(dòng)詞cause的過(guò)去式與過(guò)去分詞形式)
n.引起者;引起因素
adj.無(wú)原因的;無(wú)緣無(wú)故的