類型:英語閱讀
時(shí)間:2020-07-17
點(diǎn)擊量759
Before I
entered college, the farest
place I went to was the city that near my
hometown, I didn’t go out
often,
because I was
afraid of
taking bus,
which made me
dizzy and
throw up. Most
people have the same
experience with me and we will get over
carsickness eventually.在我進(jìn)入大學(xué)之前,我去過最遠(yuǎn)的地方就是我家鄉(xiāng)附近的城市,我不經(jīng)常出去,因?yàn)槲遗伦蟀?這會(huì)使我頭暈,嘔吐。大多數(shù)人都和我有著同樣的經(jīng)歷,我們最終會(huì)克服暈車。
The
reason that I got
carsickness was that I
seldom took bus.
Before college, I
never left home, I took the bike to go to
school. I
always refused to get on the car with my
parents to hang out for fun, for I
would always feel sick and did not have the mood. In the long run, my fear for bus got more
stronger.
Someday, my
uncle told me that I
should go out
often and got used to
taking bus, then my fear
would fade away
naturally. 我暈車的原因是我很少乘坐大巴。在大學(xué)之前,我從來沒有離開過家,我騎自行車去上學(xué)。我總是拒絕坐車和父母一起出去玩,因?yàn)槲铱偸歉杏X不舒服,沒有心情。從長遠(yuǎn)來看,對于坐車的恐懼越來越深。有一天,我的叔叔告訴我,我應(yīng)該經(jīng)常出去,習(xí)慣大巴,然后我的恐懼就會(huì)自然消失。
Since I go to
college, I
decide to make some
changes, I like to
travel with my
friends, so we
often take bus. With
their company,
which distracts my
attention, I
overcome my fear. Now, I no
longer worry about taking bus, I don’t have much
feeling. 自從我進(jìn)入大學(xué),我決定做出一些改變,我喜歡和我的朋友們?nèi)ヂ糜?因此我們經(jīng)常坐車。有了他們的陪伴,分散了我的注意力,我克服了恐懼。現(xiàn)在,我不再擔(dān)坐車,沒有太多的感覺。
Conquering the fear is the
important lesson in life. 征服恐懼是生活中重要的一課。
更多文章