類型:英語(yǔ)詞匯
時(shí)間:2022-05-16
點(diǎn)擊量684
你知道“首付”用英語(yǔ)該怎么說(shuō)嗎?
down
payment 首付
down = in cash,是我們?cè)谫I東西時(shí)付的現(xiàn)金。
You pay 5000
dollars down and the
remainder in installments.你先付5000美元現(xiàn)金,其余的分期付款。
“down
payment”組合起來(lái)就是我們說(shuō)的“首付”。
I made/put a down
payment on a new
smart TV.我已經(jīng)交了新智能電視機(jī)的首付貨款。
He
proposes to pay a down
payment of $550 and the
remainder the next
morning.他提議付550美元的首付款,其余的在第二天早上付清。
英式英語(yǔ)中也可以說(shuō)“
deposit”,名詞的意思是“存款;預(yù)付款;定金”。
We paid/put a
deposit of £5,000 on the
house, and paid the
balance four
weeks later.我們交了5千英鎊的購(gòu)房預(yù)付款,并在4周后付清了余款。
有首付就會(huì)有尾款,從上面的例句我們可以看出來(lái),“尾款”可以說(shuō)“
balance”。
Let's
spend the
balance.咱們把尾款花了吧。
除此之外,“due”也可以表示“余款;尾款”,因?yàn)樗鳛樾稳菰~可以表示“欠債的,應(yīng)支付的;應(yīng)給的”。
The rent is due (=
should be paid) at the end of the
month.租金應(yīng)在月底交。
balance due 尾款本金
這兩個(gè)單詞組合起來(lái)也是尾款的意思,來(lái)看看它的英文釋義:
The
total principal still owed on a loan or
other debt. This does not
include interest that has not yet
accumulated.貸款或其他債務(wù)中仍欠的總本金,不包括尚未累積的利息。
所以“
balance due”指的是不含利息部分的“本金尾款”。
房貸車貸是壓在現(xiàn)代人身上的負(fù)擔(dān),如果你每個(gè)月都要和它們打交道,那你知道用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
mortgage 房貸
They took out a £40,000
mortgage (= they
borrowed £40,000) to buy the
house.他們借了4萬(wàn)英鎊的抵押貸款來(lái)買房子。
a
monthly mortgage payment 月供
They were
forced to give up
their home
because they couldn't pay the
monthly mortgage payment.他們被迫放棄了自己的房子,因?yàn)楦恫黄鹪鹿?br />
經(jīng)典電影《楚門的世界》里面,主人公說(shuō)“車貸”是“car
payments”
She got
behind with her car
payments and the car was
repossessed.她拖欠了車貸,車子被收回了。
大家平時(shí)有沒(méi)有分期付款買過(guò)什么東西?現(xiàn)在很多價(jià)格稍微高一點(diǎn)的電子產(chǎn)品都會(huì)提供分期付款服務(wù)。
instalment (分期付款的)一期
We
agreed to pay for the car by/in instalments.我們同意分期付款購(gòu)買小汽車。
美式英語(yǔ)一般寫成“
installment”,但意思都是一樣的。
更多文章