
n.保證;保證書;擔(dān)保;擔(dān)保人;抵押品
vt.保證;擔(dān)保
A diploma is no guarantee of efficiency. 持有文憑不能保證工作效率一定高。
I guarantee that this will not happen again. 我保證此類事情不會(huì)再發(fā)生。
We guarantee the fastness of these dyes. 我們擔(dān)保這些染料不褪色。
If the guarantee goes to Beijing to petition again, then the four guarantors will lose their jobs. 如果被擔(dān)保的人再次去北京上訪,這四個(gè)擔(dān)保人將丟失他們的工作。
Article 7 Guarantors should not provide guarantee for money-losingoverseas enterprises. 第七條擔(dān)保人不得為經(jīng)營(yíng)虧損企業(yè)提供對(duì)外擔(dān)保。
I can offer my land as a guarantee. 我可拿出我的地產(chǎn)作抵押品。
The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard. 衛(wèi)兵不顧危險(xiǎn)看守著花園里的抵押品。
用作及物動(dòng)詞 (vt.)A diploma is no guarantee of efficiency. 持有文憑不能保證工作效率一定高。
We paid large fees to the Loan Guarantee Board. 我們付給了貸款保證委員會(huì)大筆的費(fèi)用。
We guarantee the fastness of these dyes. 我們擔(dān)保這些染料不褪色。
guarantee作名詞時(shí),指“保證”或“接受保證的人”,而guaranty指“作保”事實(shí),也指“保證”,“保證書”。guarantee在使用上比guaranty來的普遍;
表示“保證人”時(shí),一般用guarantor,不用guarantee或guaranty來表示;
注意不同語(yǔ)境下,guarantee表達(dá)的意思不同。 I guarantee that he will pay on Friday.我確信他會(huì)在周五付款。 I guarantee that he shall pay on Friday.我擔(dān)保他在周五付款,若不付,我負(fù)責(zé)代付。
guarantee后可接雙賓語(yǔ)。 This guarantees you the right to use the typewriter.這個(gè)保證你有權(quán)利使用打字機(jī)。
v.(動(dòng)詞)guarantee的意思是“保證,擔(dān)保”,指對(duì)貨物質(zhì)量、人的品質(zhì)或所承擔(dān)義務(wù)的保證,也可表示擔(dān)保某事必然會(huì)出現(xiàn)某種結(jié)果,含有不容置疑的意味。
guarantee用作及物動(dòng)詞,后可接名詞、代詞、動(dòng)詞不定式或由that或疑問詞引導(dǎo)的從句作賓語(yǔ); 也可接雙賓語(yǔ); 還可接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。