vt.提到;說(shuō)起
n.提及;說(shuō)起
Paul is highly intelligent, not to mention good-looking and rich. 保羅學(xué)識(shí)淵博,更不用說(shuō)他還英俊富有呢!
用作名詞 (n.)He made no mention of having met her. 他不提他曾經(jīng)和她見(jiàn)面。
She blushed at the mention of her love's name . 她因說(shuō)到她情人的名字而臉紅。
mention只有及物動(dòng)詞的用法,后面不可以接介詞;
mention后面也不可以接不定式,但可以接動(dòng)名詞和that引導(dǎo)的從句。 He mentions hearing from her often.他提到經(jīng)常有她的信兒。
因?yàn)閙ention既是名詞也是動(dòng)詞,所以在表示“值得一提”時(shí),短語(yǔ)worth mention和worth mentioning都正確。
v.(動(dòng)詞)mention的基本意思是“提到”“說(shuō)起”,如口頭或書(shū)面提及某人的名字,提及或簡(jiǎn)述某事物等,以引起注意。
mention是及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞或動(dòng)名詞作賓語(yǔ),還可接以that或疑問(wèn)詞引導(dǎo)的從句作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
mention偶爾也可接以as短語(yǔ)充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
mention不可用于mention sb sth 結(jié)構(gòu),“對(duì)…提起…”可以說(shuō)mention sb/sth to sb 或mention to sb that/wh-clause結(jié)構(gòu)。
not to mention可用如連詞,其后只接名詞短語(yǔ)。
在英式英語(yǔ)中,Don't mention it.常用于對(duì)感謝或道歉等的回答,意為“不用客氣,這算不了什么”,此外還可以說(shuō)Not at all.而在美式英語(yǔ)中則常說(shuō)You are welcome.例如: 對(duì)不起,麻煩你了?!槐乜蜌?。(BrE)I'm sorry to have troubled you.—Don't mention it.(BrE)I'm sorry to have troubled you.—Not at all.(AmE)I'm sorry to have troubled you.—You are welcome.
n.(名詞)mention作名詞與動(dòng)詞的意思基本一致,指人們口頭或書(shū)面對(duì)某人或某事物進(jìn)行簡(jiǎn)短陳述,是單數(shù)名詞,可與不定冠詞連用。
mention常與介詞of連用。