
n.渴望;愿望;欲望
v.渴望;向往;要求
I am filled with the desire to go back home. 我心中充滿了回家的渴望。
Young people have no desire to work for the government. 年輕人沒(méi)有在政府部門(mén)工作的意愿。
Her desire to dominate other people has caused trouble in her family. 她想支配他人的欲望在家庭中引起了麻煩。
用作動(dòng)詞 (v.)She desires for a breakthrough in her research. 她渴望自己的研究能夠出現(xiàn)突破。
Everyone desires to live in a world free of worries and pains. 每個(gè)人都向往生活在一個(gè)無(wú)憂無(wú)慮的世界里。
We desire you to complete the work within one month. 我們要求你在一個(gè)月內(nèi)完成這項(xiàng)工作。
desire作名詞時(shí)后一般接不定式,也有接of或for和動(dòng)名詞,如a desire to go,a desire of/or going。前者比后者普遍;
desire作動(dòng)詞時(shí),后只可接不定式,不可接動(dòng)名詞。 I desire to go.
desire作動(dòng)詞且后面接表示人的詞和不定式時(shí),指“請(qǐng)求”,有時(shí)有“愿望,期望”的意思。但desire在表示“請(qǐng)求”時(shí),比ask或request來(lái)的正式。 I desire you to go at once.我請(qǐng)求你現(xiàn)在馬上就走。 I desire you to succeed.我希望你能成功。
desire后接that從句時(shí),從句要用虛擬現(xiàn)在時(shí)。 I desire that he should call on me on Monday morning.我要求他周一早晨給我打電話。
表示“為了……的請(qǐng)求”時(shí),常在desire前搭配at或by。 Mr Morgan called on Mr Marley at/by Mr Franklin's desire.摩根先生為了富蘭克林先生的請(qǐng)求給馬利先生打了電話。
n.(名詞)desire用作名詞的意思是“愿望,欲望”,可指各種愿望、欲望,包括好的和不好的; 可用作不可數(shù)名詞,也可用作可數(shù)名詞。desire引申還可作“渴望的人或事”解,常用于單數(shù)名詞。
desire后可接動(dòng)詞不定式、“of+ v -ing”“for+ n. ”作定語(yǔ),或虛擬的that從句修飾。
v.(動(dòng)詞)desire的基本意思是“想要,期望”,指“人強(qiáng)烈地希望、愿意或決心做某事或獲得某物”,有盡力爭(zhēng)取的意味,是及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞、動(dòng)詞不定式或虛擬的that從句作賓語(yǔ)。
desire后接表示物的名詞作賓語(yǔ)時(shí),后面可接被動(dòng)詞不定式(主動(dòng)式或被動(dòng)式)或過(guò)去分詞作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
desire是表示愿望的動(dòng)詞,通常不用于進(jìn)行體。