
vt.假定;推測;姑且認(rèn)定;認(rèn)為是理所當(dāng)然
vi.越權(quán)行事;利用
The law presumes innocence until guilt is proved. 在罪狀未證實前,法律假定被告無罪。
We presume that the factory has been fully engaged. 我們推測工廠的生產(chǎn)已經(jīng)滿負(fù)荷了。
That's the new assistant, I presume. 我想那就是新來的助理
I presume that this is your final answer. 我認(rèn)為這就是你最后的答復(fù)。
A signed invoice presumes receipt of the shipment. 經(jīng)過簽字的發(fā)票表示貨物已經(jīng)收到。
用作不及物動詞 (vi.)May I presume to advise you? 我可以冒昧向你進(jìn)一言嗎?
I didn't presume to interpret it. 我不敢對這一點妄加解釋。
He used to presume upon his position. 他一向濫用職權(quán)。
presume的基本意思是“以為”“假定”,表示猜測、推測,多指認(rèn)為是當(dāng)然的事在被反證之前一直叫人相信??捎糜谟薪?jīng)驗證明或從已知事實經(jīng)邏輯推理而得出的。用于第一人稱時多表示“冒昧地做…”,為客套用語。
presume既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式或that從句作賓語,還可接以“(to be+) adj. ”充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語??捎糜诒粍咏Y(jié)構(gòu)。
presume用作不及物動詞時,常與on〔upon〕連用表示“不正當(dāng)?shù)乩谩矠E用〕”“指望”。