
n.吹牛;夸口
vi.吹牛;吹噓
Complaints about Jakob's rough treatment of suspects led a reporter from the Gasconade County Republican newspaper to ask the sheriff about the new officer. That's when Jakob's story unraveled. 由于雅克布對(duì)嫌犯粗暴的對(duì)待引起投訴,加斯科內(nèi)德縣共和報(bào)記者向警長(zhǎng)詢(xún)問(wèn)有關(guān)這新近警員的資料,雅克布的謊言始被揭發(fā)。
‘Country that the kindness's father I have already fall to intoed to can't see the offense to beg your pardon my gasconade ..........’ ‘仁慈的父我已墜入看不見(jiàn)罪的國(guó)度親原諒我默默自負(fù)刻著一道孤獨(dú).......’