
[法] 下記的, 下述的
I am sending you by m. s."Suwa Maru"the under mentioned goods, and herewith I enclose a bill of lading for same. 下列貨物現(xiàn)正裝上貨輪“諏訪號”付運,并在本件函內(nèi)附上該貨的提單。
I am sending you by m. s.."Suwa Maru"the under mentioned goods,and herewith I enclose a bill of lading for same. 下列貨物現(xiàn)正裝上貨輪“諏訪號”付運,并在本件函內(nèi)附上該貨的提單。
This is to certify that the origin of the under mention goods is the people's republic of china. 茲證明下列貨物的原產(chǎn)地為中華人民共和國。
We confirm having sold to you the under mentioned goods, in sound merchantable conditions subject to general terms and conditions hereunder and endorsed or attached hereto. 我們確定已經(jīng)出售給貴公司以下所提到的有銷路的完好無損的貨物,并且符合下文提及有關(guān)于此產(chǎn)品所附要求的一般交易條件。
Part II : Landlord shall provide additional items under mentioned to Tenant base on the Term and conditions stipulated in this Tenancy Agreement (hereinafter called “Additional Items”). 第二部分:基于本協(xié)議達成的租期及條件,出租方應向承租方提供下列附加項目(以下簡稱“附加項目”)。
She and I can't live under the same roof. 她和我不能住在一起。