
v.考慮;思考;認(rèn)為;體諒;注視
Please take time to consider the problem. 請(qǐng)仔細(xì)考慮一下這個(gè)問題。
When you read, don't just consider what the author thinks, consider what you think. 當(dāng)你在閱讀的時(shí)候,不要只是思考作者在想什么,而是要思考你在想什么。
We consider that the driver is not to blame. 我們認(rèn)為這不是司機(jī)的過錯(cuò)。
I consider it a great honor to be invited to dinner. 我認(rèn)為能被邀請(qǐng)參加晚宴是很大的榮幸。
You should consider other people before you act. 你在行動(dòng)之前應(yīng)當(dāng)考慮到別人。
He stood there, considering the painting. 他站在那里,凝視著那幅畫。
consider的基本意思是用腦細(xì)想和斟酌,也可表示為找到結(jié)論而想方設(shè)法,還可以表示限定在確定的觀點(diǎn)上,即“認(rèn)為”。引申可表示“關(guān)心”“顧及”“體諒”等。
consider作“考慮”解時(shí),可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞可接名詞、代詞、動(dòng)名詞、帶疑問詞的動(dòng)詞不定式或wh-從句作賓語。接動(dòng)名詞作賓語時(shí),可用于進(jìn)行時(shí)態(tài)。
consider作“認(rèn)為”解時(shí),是正式語體,可接that從句作賓語,也可接復(fù)合賓語。其賓語補(bǔ)足語可由名詞、形容詞、介詞短語、動(dòng)詞不定式、現(xiàn)在分詞、過去分詞等充當(dāng)。在用作賓語補(bǔ)足語的名詞、形容詞或介詞短語之前,有時(shí)可插入to be或as。如果to be表示的時(shí)間先于謂語動(dòng)詞,則不可省略且須用完成時(shí)。當(dāng)用作賓語補(bǔ)足語的分詞表示被動(dòng)或完成意義,且與其邏輯主體是動(dòng)賓關(guān)系時(shí),須用過去分詞。在consider所接的復(fù)合賓語中,如果賓語是動(dòng)詞不定式、動(dòng)名詞或that從句,而其補(bǔ)足語為形容詞、名詞或介詞短語時(shí),則須將it置于賓語位置上充當(dāng)形式賓語,而把真正的賓語置于其補(bǔ)足語之后。注意consider作“認(rèn)為”解時(shí)表示思想狀態(tài),指思維活動(dòng)的結(jié)束,通常不用于進(jìn)行體。
consider作“關(guān)心,體諒,顧及”解時(shí),一般接名詞作賓語。
consider的過去分詞considered有時(shí)可用作定語用來修飾其他名詞,意思是“考慮過的”。
consider可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。