
adj.語際間的
The causes of them include non-linguistic interference, negative intralingual and interlingual transfer. 導(dǎo)致失誤的原因有:非語言因素干擾、語內(nèi)負(fù)遷移及語際負(fù)遷移。
Then it analyses and explains these interlingual errors and proposes the corresponding right expressions. 還對(duì)這些句子的偏誤原因作出簡要的分析和說明,并給出相應(yīng)的正確的表達(dá)方式以資參照。
In light of relevance theory, translation is primarily an ostensive-inferential verbal (intralingual or interlingual) interpretation. 此外,譯文是原作者、譯者及接受語讀者在特定環(huán)境下交流的產(chǎn)物。
The last part proposes applying the typological analysis to legal translation which is both an interlingual and cross-legal-system operation per se. 此外,文本類型研究在翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯策略的選擇與確定中也起著重要甚至決定作用。
Computers can perform certain very simple interlingual task, providing there is sufficient pre-editing and post-editing. 計(jì)算機(jī)確實(shí)可以做一些非常簡單的語際轉(zhuǎn)換工作,條件是事前和時(shí)候都要進(jìn)行大量的編輯。