
天體生物學(xué)者,太空生物學(xué)者
"The stage was set 4.3 billion years ago for life to emerge on Earth," said University of Colorado astrobiologist Steven J. "43億年前是生命出現(xiàn)在地球上的階段
"We think it is likely that Kepler is going to find oodles and oodles of Earths," astrobiologist Alan Boss of the Carnegie Institution of Washington told a news conference. 華盛頓卡內(nèi)基研究所的宇宙生物學(xué)家艾倫博斯在新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“我們認(rèn)為開(kāi)普勒可能會(huì)發(fā)現(xiàn)越來(lái)越多的‘地球’”。
"It's not unexpected, but finding it is different than predicting it," said Bruce Jakosky, an astrobiologist at the University of Colorado at Boulder."Everybody expected the ice to be there. “這并不令人意外,但是這是發(fā)現(xiàn)了它而不同于預(yù)測(cè)到它,”博爾德的科羅拉多大學(xué)的天體生物學(xué)家布魯斯 賈科斯基說(shuō),“每個(gè)人都預(yù)料冰的存在。
"When you look at objects in the solar system, what's a high-probability way of determining whether or not that planet has life?" said Neill Reid, a Space Telescope Science Institute astrobiologist. 空間望遠(yuǎn)鏡科學(xué)研究所的天體生物學(xué)家內(nèi)爾.
" said Paul Davies, a theoretical cosmologist and astrobiologist at Arizona State University. 保羅.