
n.舒適;安逸;安慰;慰藉
vt.安慰;使舒適
First, you need to get out of your comfort zone. 首先,你要離開你的習(xí)慣,離開你的舒適地帶。
Humanization design is to upgrade the comfort of operation. 人性化設(shè)計(jì),更提升了操作舒適性。
They are now living in relative comfort. 他們現(xiàn)在過著比較安逸的生活。
He spoke a few words of comfort to me before leaving. 走之前,他向我說了幾句安慰的話。
I offer a mite of comfort to him. 我給了他一點(diǎn)安慰。
My husband was a great comfort to me when my son was ill. 我兒子生病時(shí),丈夫給了我極大的安慰。
Her children are a great comfort to her. 她的孩子是她極大的安慰。
用作及物動(dòng)詞 (vt.)I tried to comfort him after he was defeated by his opponent. 他被對(duì)手擊敗后,我盡力安慰他。
His friends came to comfort him for his loss. 因?yàn)樗芰藫p失, 他的朋友們都來安慰他。
comfort作名詞時(shí),基本意思是“安樂”“舒適”“無憂無慮”,引申可表示對(duì)受苦者的安慰、幫助或仁愛,作此解時(shí)是不可數(shù)名詞。
comfort還可作“給予援助或安慰的人或事”解,指某人或某事能夠使人得到援助或安慰,引申可表示“使身體舒適、健康或生活舒適的事物”,作此解時(shí)是可數(shù)名詞。
v.(動(dòng)詞)comfort的基本意思是“安慰”“使舒適”,指從積極的方面通過語言或行動(dòng)給人以希望、溫暖、力量等來安慰某人、使別人高興或減少別人的痛苦、傷悲,后面可接被安慰的人或人體的某個(gè)部位。
comfort是及物動(dòng)詞,可接名詞或代詞作賓語,可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。在非正式的書面語中可以帶雙賓語,直接賓語可以是that引導(dǎo)的從句。
adj.舒適的;充裕的
adv.舒服地;容易地;充裕地
adv.不舒適地;不愉快地;困難地